![quran al hashr quran al hashr](https://www.quran-o-sunnat.com/quran-majeed/english/059AlHashr28_Page_6.jpg)
Waallatheena jaoo min baAAdihim yaqooloona rabbana ighfir lana waliikhwanina allatheena sabaqoona bialeemani wala tajAAal fee quloobina ghillan lillatheena amanoo rabbana innaka raoofun raheemun
![quran al hashr quran al hashr](http://1.bp.blogspot.com/-JqZC_o6oaZE/Va6KB6tyR2I/AAAAAAAABK0/HhEDrHTVm_s/s1600/last%2B3%2Bverses%2Bof%2BSurah%2BHashr.jpg)
Those who protect themselves from their own stinginess and ambitions, they are the truly successful ones. Even if they are needy themselves, they give them (the emigrants) preference over themselves. They harbor no desire or need in their hearts for what has been given (to the emigrants). Waallatheena tabawwaoo alddara waaleemana min qablihim yuhibboona man hajara ilayhim wala yajidoona fee sudoorihim hajatan mimma ootoo wayuthiroona AAala anfusihim walaw kana bihim khasasatun waman yooqa shuhha nafsihi faolaika humu almuflihoona Īnd those who were settled in that city (Medina) and adopted the faith before them (the emigrants) love those who migrate to them. (Those spoils) are for the needy emigrants who have been expelled from their homes, seeking the bounty and pleasure of Allah and supporting Allah and His Rasul. Lilfuqarai almuhajireena allatheena okhrijoo min diyarihim waamwalihim yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan wayansuroona Allaha warasoolahu olaika humu alssadiqoona Protect yourselves from Allah (for He will most definitely subject you to the consequences of your deeds). (Thus it has been decreed) so that (wealth) is not passed on only among the rich among you! Take whatever the Rasul gives you and refrain from what he forbids you. Ma afaa Allahu AAala rasoolihi min ahli alqura falillahi walilrrasooli walithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waibni alssabeeli kay la yakoona doolatan bayna alaghniyai minkum wama atakumu alrrasoolu fakhuthoohu wama nahakum AAanhu faintahoo waittaqoo Allaha inna Allaha shadeedu alAAiqabi Īnd the spoils Allah gave to His Rasul from the towns that were conquered without war are for the Rasul, his relatives, the orphans, the needy and the travelers. Wama afaa Allahu AAala rasoolihi minhum fama awjaftum AAalayhi min khaylin wala rikabin walakinna Allaha yusallitu rusulahu AAala man yashao waAllahu AAala kulli shayin qadeerun Īs for the spoils Allah gave to His Rasul from them, you neither spurred a horse nor rode a camel for them! But Allah directs His Rasuls upon whom He wills. Whatever you have cut down of their (those who wanted to go to war) palm trees or left standing on their roots, it was by the permission of Allah (B-iznillah) for Him to disgrace and debase those with corrupt faith. Ma qataAAtum min leenatin aw taraktumooha qaimatan AAala osooliha fabiithni Allahi waliyukhziya alfasiqeena And whoever severs his tie from Allah (denies the Names comprising his essence – his spirit – and his eternal life to come, and confines his existence to his mortal physical body) – then indeed, Allah is severe in retribution (Shadid al-Iqab)! Thalika biannahum shaqqoo Allaha warasoolahu waman yushaqqi Allaha fainna Allaha shadeedu alAAiqabi įor they separated themselves from Allah and His Rasul. But there is the suffering of the Fire for them in the eternal life.
![quran al hashr quran al hashr](http://www.alquranenglish.com/wp-content/uploads/al-hashr/al-hashr-21.png)
If Allah had not prescribed exile for them, He would surely have afflicted them with suffering in this world.
![quran al hashr quran al hashr](https://i.pinimg.com/originals/6b/f6/69/6bf669082da94b031c0b883b3165e950.jpg)
Walawla an kataba Allahu AAalayhimu aljalaa laAAaththabahum fee alddunya walahum fee alakhirati AAathabu alnnari And they thought their fortresses would protect them against Allah! But Allah came to them from where they least expected and cast terror into their hearts! They pulled down their homes with their own hands and with the hands of the believers! Take a lesson from this, O you who have insight! You never thought they would leave (their homes). It is He who drove out of their homes those among the people of the book who denied the knowledge of the reality, and who had gathered for war (before the war even began). Huwa allathee akhraja allatheena kafaroo min ahli alkitabi min diyarihim liawwali alhashri ma thanantum an yakhrujoo wathannoo annahum maniAAatuhum husoonuhum mina Allahi faatahumu Allahu min haythu lam yahtasiboo waqathafa fee quloobihimu alrruAAba yukhriboona buyootahum biaydeehim waaydee almumineena faiAAtabiroo ya olee alabsari Whatever is in the heavens and the earth glorifies (tasbih) Allah (effectuates their servitude by manifesting the Names through the functions they serve). Sabbaha lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu